Типы и форматы документов, с которыми мы работаем

Мы осуществляем перевод документов любых типов, начиная с уставных документов компаний и заканчивая руководствами по эксплуатации всевозможного оборудования. Перевод документов осуществляется в строгом соответствии с правилами и стандартами, применяемыми к составлению российской документации, таким образом, конечный продукт будет выглядеть не как перевод, а как документ, подготовленный российским специалистом. Документы на перевод принимаются в любых форматах. При необходимости мы делаем вёрстку (PC, MAC) с использованием профессиональных пакетов PageMaker и QuarkXPress. Мы располагаем возможностью привлечь к решению ставящихся задач по переводу документов до 200 различных специалистов.

При переводе документов однотипного характера применяется специальное программное обеспечение, позволяющее определить процент повторяющихся единиц текста в такой документации и вычесть его из общей стоимости работ по переводу, т.е. вам не придётся оплачивать то, что уже однажды было переведено нашими переводчиками. Нашим заказчикам удается таким образом сократить свои затраты на перевод документов на величину, доходящую порой до 50%!