Услуги письменного и устного перевода

Бюро переводов с 2000 года оказывает услуги письменного и устного перевода российским и иностранным компаниям и частным лицам. Работа нашего бюро переводов основывается на трех ключевых принципах:

В нашем бюро переводов работают специалисты высокой квалификации, окончившие престижные ВУЗы страны и имеющие большой опыт переводческой работы. Многие наши переводчики некоторое время проработали на предприятиях различных отраслей, начиная от нефти и газа, и заканчивая авиацией, и имеют практические знания в тех областях, в которых они специализируются в своей переводческой деятельности. Читать далее «Услуги письменного и устного перевода»

Локализация (перевод) сайта

Интернет сегодня предоставляет огромные возможности для расширения рынка сбыта и увеличения объема продаж. Важнейшим условием для этого является наличие удобного для пользователей сайта, дающего потенциальным покупателями из других стран возможность получить информацию о предлагаемом продукте или услуге на их родном языке, другими словами — локализованного сайта.

Локализация (перевод) сайта позволяет добиться следующего:
освоить новые рынки без значительных финансовых затрат
расширить рынок сбыта продукции или услуг
увеличить количество пользователей, заходящих на сайт
укрепить свой имидж серьезной компании, бизнес которой не ограничен страной или территорией ее местонахождения.
Локализация — это больше чем просто перевод Читать далее «Локализация (перевод) сайта»

Особенности перевода с английского языка

На сегодняшний день существуют различные типы перевода с английского языка. Очень часто в бюро переводов требуют точный тип перевода. Однако не менее популярны художественный и исторический, а также смешанный, трансформационный, фрагментарный.

Главной целью любого переводчика является сделать переведенный текст доступным для восприятия аудитории. Именно этим и занимается бюро переводов, причем, на профессиональном уровне. Другими словами, даже если это текст технического характера, и к нему не были выставлены требования точного перевода, он должен быть переведен таким образом, чтобы люди, не имеющие никакого представления о каких-либо отдельных понятиях, смогли его правильно воспринять. Читать далее «Особенности перевода с английского языка»

Наши лучшие переводчики

Мы хорошо знаем гениальных ученых и изобретателей, талантливых композиторов или писателей. Однако если попросить кого-то назвать фамилию какого-то выдающегося переводчика, вопрос, скорее всего, повиснет в воздухе.

Пожалуй, редким исключением будет переводчик всех времен и народов Иосиф Бродский. Да, тот самый Иосиф Александрович Бродский, лауреат Нобелевской премии, великий русский поэт, прозаик, драматург и эссеист. Своей самобытностью, как переводчика, Бродский обязан своему органическому двуязычию – ведь поэт одинаково хорошо писал и думал как на родном языке, так и на английском. Это нашло отражение не только на его переводах, но и общем внутреннем художественном мире, который стал удивительным сплавом неоклассицизма и барокко, акмеизма и английской метафизической поэзии, андеграунда и постмодернизма. Читать далее «Наши лучшие переводчики»

Современные виды перевода

В современном мире существует множество видов перевода. В своем развитии перевод прошел несколько этапов, но в настоящее время предпочтение, все же, отдается информативному переводу.

В современном мире существует множество видов перевода. В своем развитии перевод прошел несколько этапов, но в настоящее время предпочтение, все же, отдается информативному переводу. С развитием информационных технологий появилось множество компьютерных программ, позволяющих перевести текст как можно более точно. Однако, для того чтобы правильно перевести тот или иной текст, необходимо определить, какого он рода.

Таким образом, в зависимости от информации, содержащейся в тексте, различают такие основные виды устных и письменных переводов: технический перевод, литературный, юридический и нотариальный, последовательный и синхронный, а также как отдельно стоящий вид: перевод видео. Все эти услуги выполняют современные бюро переводов. Читать далее «Современные виды перевода»