Юридическая легализация апостилем

Laptop with graphs and statistics, aptop keyboard colorful neon illumination, backlit keyboard.

Имеете деловых партнеров за рубежом? Собираетесь работать за границей? Москва стала пройденным этапом в обучении? Вам наверняка понадобятся наши услуги! Наше бюро переводов — одна из немногих столичных компаний, имеющая официальное разрешение на юридическую легализацию посредством апостиля. Это процедура, предусмотренная международным законодательством и действующая на территории многих стран мира.
Когда необходим апостиль (апостилирование) документов?

Бюро переводов с нотариальным заверением в Москве «Все Переводы» предлагает услуги перевода текстов. Мы специализируемся на всех основных тематиках.

Пятого октября 1961 года была принята «Гаагская конвенция», в результате которой юридическая сила тех или иных документов на территории других государств подкрепляется соответствующим штампом (Апостилем). Данная процедура называется апостилированием документов. По сравнению с другими правовыми режимами признания официальных бумаг, она более проста и доступна для обычного гражданина любой страны.

Однако на этот счет существует некоторые ограничения. Дело в том, что заверить апостилем можно только документ той страны, которая присоединилась к «Гаагской конвенции» 1961 года. Россия входит в число таких государств. В противном случае поставить юридический апостиль в Москве не получится. Вместо апостилирования документов действует правовой режим под названием консульская легализация.

Все Переводы
В нашем бюро переводов работают специалисты высокой квалификации, окончившие престижные ВУЗы страны и имеющие большой опыт переводческой работы. Многие наши переводчики некоторое время проработали на предприятиях различных отраслей, начиная от нефти и газа, и заканчивая авиацией, и имеют практические знания в тех областях, в которых они специализируются в своей переводческой деятельности.
46