Срочный перевод документов

Если Вам требуется заказать перевод документов на английский язык (паспорта, договора и пр.), не спешите соглашаться на первые, пусть даже весьма привлекательные предложения. Многие столичные агентства не соответствуют тому статусу, в котором себя позиционируют, а «любительский» перевод документации может принести печальные последствия.

На нашем сайте подробно изложены услуги и методы работы компании «Babylon Five». Уверяем, что после прочтения, вопрос, где заказать срочный перевод документов на английский язык Вас больше не побеспокоит!

Компания «Babylon Five» предлагает профессиональный перевод документации любой тематики. Мы одинаково быстро и хорошо справимся с художественными и официальными текстами на любых языках. Ваш заказ будут выполнять выпускники престижных вузов нашей страны и зарубежья, доказавшие свои знания на практике. Кроме того, если перевод документов требуется выполнить срочно, над заданием будут трудиться сразу несколько переводчиков, что к тому же никак не отразится на стоимости заказа. Читать далее «Срочный перевод документов»

Апостиль диплома

Если вы собираетесь повышать квалификацию или поступать в учебные заведения за границей, то вам понадобиться нотариально заверить все документы. Самым простым и надежным способом официального подтверждения подлинности документов об образовании является апостиль дипломов. Мы предоставляем такую услугу своим клиентам. Обратившись в бюро «Babylon Five», вы избавитесь от проблем с заверением документов.

Специалисты агентства «Babylon Five», выполняя апостиль диплома, наработали огромную практическую базу, что в деле перевода документов является просто неоценимым преимуществом.

Максимально эффективное использование современных технических и программных продуктов и человеческого мастерства позволяет нам выполнять апостиль дипломов в сроки, которые могут поразить вас, если вы до этого работали с другими агентствами. Читать далее «Апостиль диплома»

Перевод документов и срочный апостиль

Нередко необходимость в постановке такого штампа возникает внезапно. Предположим, Вы получили выгодный контракт из-за рубежа, и бумаги для его заключения нужно отправить немедленно самолетом Москва-Брюссель. Значит, заверить апостилем их нужно как можно быстрее. Задача не из легких. Как правило, нотариальный перевод и апостиль в Москве многими компаниями не делается «сегодня на сегодня». Это обусловлено многими причинами, о которых здесь говорить нет никакой надобности. Но факт остается фактом — взяться за переводы документов с апостилем срочно возьмется далеко не каждая фирма! Казалось бы, ситуация — тупиковая. Не спешите опускать руки. Закажите услуги легализации, нотариального юридического перевода с апостилем у наших переводчиков! Это быстро, удобно и недорого! Читать далее «Перевод документов и срочный апостиль»

Как быстро перевести документы

Жизнь – непредсказуемая штука. Сегодня мы живем в едином государстве, а завтра может случиться так, что со своими ближайшими родственниками вы окажетесь по разные стороны государственных границ. А может вы сами решили переехать в другое государство дальнего зарубежья. В любом случае вам понадобится оформление документов, то ли на постоянное место жительства, то ли чтобы оформить гостевую визу.

При переезде в другую страну, например, в Германию, вам надо будет сделать перевод всех своих документов, так как большинство государств принимают к рассмотрению только те документы, которые переведены на их родной язык. Если вы не являетесь жителем столицы, вам придется посылать документы по почте в соответствующую фирму, которая занимается такого рода деятельностью. Как правильно выбрать бюро переводов?

Во-первых, прежде чем доверить свои документы, наведите справки о деятельности той или иной фирмы. Спросите мнение у своих друзей или знакомых. Наверняка, среди них найдутся люди, которые занимались оформлением документов на выезд за границу. Поищите информацию на страницах интернета. Лучше будет, если вы найдете отзывы клиентов, которых это бюро обслуживало. Читать далее «Как быстро перевести документы»

Перевод на английский

Выход на рынки Великобритании, США, Австралии или других англоговорящих стран связан с необходимостью предоставить информацию о своих продуктах или услугах на английском языке. Для решения этой задачи вам нужно найти партнера, который будет осуществлять перевод на английский вашей документации, переписки, рекламных материалов, переговоров и т.д. На помощь нашим заказчикам в решении именно таких задач ориентировано наше бюро переводов. Мы готовы осуществить полное переводческое обеспечение ваших проектов, связанных с выходом на новые рынки сбыта. Комплекс таких мероприятий включает в себя, помимо прочего, следующее:
— создание сайта на английском языке (или перевод на английский существующего), регулярное обновление контента, регистрация сайта в поисковых системах и каталогах, проведение мероприятий по его раскрутке и продвижению;
— локализация программного обеспечения на английский язык;
— подготовка мультимедийных презентаций и других рекламных и демонстрационных материалов на английском языке;
— поиск партнёров и потенциальных покупателей за рубежом, осуществление контактов с ними;
— предоставление переводчиков для перевода переговоров, в т.ч. на территории иностранных государств; Читать далее «Перевод на английский»

Преимущества работы с бюро переводов

Почему лучше обращаться в бюро переводов, а не к частным переводчикам.
К большому сожалению, на данный момент переводческие услуги не подлежат ни обязательной сертификации, ни лицензированию. Поэтому любой человек может назваться переводчиком, на самом деле таковым не являясь. Обращаясь к такому «переводчику» вы рискуете получить текст, который в лучшем случае будет переведен неграмотно с точки зрения правильности употребления специальной терминологии, стилистики, или даже грамматики и пунктуации, а в худшем случае будет искажать смысл оригинального документа. Результаты использования такого документа могут быть самые плачевные. Кроме того, обращаясь к частному переводчику при необходимости выполнения перевода, ограниченного жёсткими временными рамками, вы рискуете, что по причине болезни переводчика, выхода из строя его оборудования и т.п., вы не получите готовый перевод к тому сроку, к которому вам его необходимо получить. В некоторых случаях последствия этого могут быть очень серьёзными. Читать далее «Преимущества работы с бюро переводов»

Типы и форматы документов, с которыми мы работаем

Мы осуществляем перевод документов любых типов, начиная с уставных документов компаний и заканчивая руководствами по эксплуатации всевозможного оборудования. Перевод документов осуществляется в строгом соответствии с правилами и стандартами, применяемыми к составлению российской документации, таким образом, конечный продукт будет выглядеть не как перевод, а как документ, подготовленный российским специалистом. Документы на перевод принимаются в любых форматах. При необходимости мы делаем вёрстку (PC, MAC) с использованием профессиональных пакетов PageMaker и QuarkXPress. Мы располагаем возможностью привлечь к решению ставящихся задач по переводу документов до 200 различных специалистов. Читать далее «Типы и форматы документов, с которыми мы работаем»