Переводы — Online Translation

Наше бюро переводов, ориентированное на работу в сети Интернет. С момента основания в 2000 году, мы динамично развиваемся, постоянно повышая качество и расширяя спектр предоставляемых услуг.

Мы рады приветствовать Вас на веб-сайте нашей компании и надеемся на плодотворное сотрудничество.

Ориентация на работу в сети Интернет позволяет нам обеспечить Вам следующие преимущества:

Удобство оформления заказа. Независимо от Вашего географического местоположения, на размещение заказа потребуется не более минуты!

Не выходя из дома или офиса, одним щелчком мышки, Вы отправляете нам по электронной почте материалы для перевода, мы высылаем Вам расчёт сроков и стоимости работ и, после получения Вашего подтверждения, начинаем работу. Читать далее «Переводы — Online Translation»

Бюро переводов — «Все Переводы»

Бюро переводов  работает на рынке переводческих услуг c 2000 года. Мы используем новейшие информационные технологии, предлагаем Вам оперативное исполнение заказов и пробный бесплатный перевод.

Переводчики нашего агентства переводов – это выпускники лучших зарубежных и российских вузов, мы гарантируем качество и добросовестность в выполнении работы, поэтому Вы получаете у нас только грамотно выполненные переводы, будь то перевод текстов или синхронный и речевой перевод.

В агентстве переводов также есть переводчики со знанием сразу нескольких языков, что может быть очень удобным и необходимым при участии в международных деловых конференциях, симпозиумах и съездах, куда съезжаются люди со всего мира. Переводчики нашего бюро переводов в Москве помогут Вам наладить и поддержать на должном уровне дружеские и коммерческие связи с западными представителями бизнеса, политиками, деятелями шоу-бизнеса и т.д. Читать далее «Бюро переводов — «Все Переводы»»

Качество выполненных переводов

Качество выполненных переводов зависит от того, какие сотрудники (переводчики, менеджеры, редакторы и т.д.) вовлечены в работу над проектом. Все сотрудники нашего агентства имеют высшее образование. Для работы над проектом выбираются переводчики в соответствии с требуемой спецификой перевода. Мы стараемся максимально сочетать профессиональный опыт наших переводчиков с конкретным заказом, благодаря чему мы можем гарантировать корректность и точность перевода оригинала.

Работа над проектом состоит из нескольких этапов: составление и согласование с заказчиком глоссария перевода перевод и редактирование «сырого» материала литературное редактирование с учетом лингвистических особенностей предложенной языковой пары, тематики и специфики текста согласование с заказчиком «чернового» варианта перевода форматирование и оформление заказа в соответствии с требованиями клиента и т.д. Читать далее «Качество выполненных переводов»

Апостиль диплома

Если вы собираетесь повышать квалификацию или поступать в учебные заведения за границей, то вам понадобиться нотариально заверить все документы. Самым простым и надежным способом официального подтверждения подлинности документов об образовании является апостиль дипломов. Мы предоставляем такую услугу своим клиентам. Обратившись в бюро «Babylon Five», вы избавитесь от проблем с заверением документов.

Специалисты агентства «Babylon Five», выполняя апостиль диплома, наработали огромную практическую базу, что в деле перевода документов является просто неоценимым преимуществом.

Максимально эффективное использование современных технических и программных продуктов и человеческого мастерства позволяет нам выполнять апостиль дипломов в сроки, которые могут поразить вас, если вы до этого работали с другими агентствами. Читать далее «Апостиль диплома»

Гибкий подход к каждому клиенту

Марина, 36 лет, руководитель образовательного проекта: «Очень, очень понравилось отношение к клиенту. Сложно представить, что после первого непродолжительного разговора по телефону о вас будут помнить еще 3 недели!  Так сложилось, что я обзванивала бюро переводов в Москве в поисках лучших условий . И каково же было мое удивление, когда меня не только узнали, но и вспомнили имя. Теперь при выборе агентства сомнений не будет никаких!».

Скидки до 20%
Обратившись в наше бюро переводов в Москве, Вы получаете скидку на услуги переводчиков в случае:

— предоставления глоссария по теме;
— предоставления или накопления памяти перевода;
— повторения в тексте более 10% сегментов. Читать далее «Гибкий подход к каждому клиенту»

Особенности перевода с английского языка

На сегодняшний день существуют различные типы перевода с английского языка. Очень часто в бюро переводов требуют точный тип перевода. Однако не менее популярны художественный и исторический, а также смешанный, трансформационный, фрагментарный.

Главной целью любого переводчика является сделать переведенный текст доступным для восприятия аудитории. Именно этим и занимается бюро переводов, причем, на профессиональном уровне. Другими словами, даже если это текст технического характера, и к нему не были выставлены требования точного перевода, он должен быть переведен таким образом, чтобы люди, не имеющие никакого представления о каких-либо отдельных понятиях, смогли его правильно воспринять. Читать далее «Особенности перевода с английского языка»

Переводчики нашего бюро

Бюро переводов BABYLON FIVE — это высококлассные переводчики, редактора, верстальщики, дизайнеры и менеджеры. Многие из переводчиков и редакторов имеет два высших образований: одно — языковое, второе — специальное (техническое, экономическое, юридическое и т.д.). Многие наши переводчики проработали определенное время в тех областях промышленности, науки и бизнеса, в которых они в настоящий момент специализируются при выполнении переводов. (Именно поэтому переводчики излагают материал со знанием дела и с использованием профессиональной терминологии). И, конечно же, все без исключения переводчики имеют многолетнюю практику перевода в своих областях специализации. Читать далее «Переводчики нашего бюро»

Перевод на английский

Выход на рынки Великобритании, США, Австралии или других англоговорящих стран связан с необходимостью предоставить информацию о своих продуктах или услугах на английском языке. Для решения этой задачи вам нужно найти партнера, который будет осуществлять перевод на английский вашей документации, переписки, рекламных материалов, переговоров и т.д. На помощь нашим заказчикам в решении именно таких задач ориентировано наше бюро переводов. Мы готовы осуществить полное переводческое обеспечение ваших проектов, связанных с выходом на новые рынки сбыта. Комплекс таких мероприятий включает в себя, помимо прочего, следующее:
— создание сайта на английском языке (или перевод на английский существующего), регулярное обновление контента, регистрация сайта в поисковых системах и каталогах, проведение мероприятий по его раскрутке и продвижению;
— локализация программного обеспечения на английский язык;
— подготовка мультимедийных презентаций и других рекламных и демонстрационных материалов на английском языке;
— поиск партнёров и потенциальных покупателей за рубежом, осуществление контактов с ними;
— предоставление переводчиков для перевода переговоров, в т.ч. на территории иностранных государств; Читать далее «Перевод на английский»